| Начало |
Мариинский театр |
Концертный зал |
| 14 сентября ВТ |
| вечер : | Хованщина
Хованщина - Мариинский театрНародная музыкальная драма в 5-ти действиях, 6-ти картинах (постановка 1960 года) Музыка Модеста Мусоргского Оркестровка Дмитрия Шостаковича Либретто композитора Спектакль сопровождается синхронными титрами на английском языке Мировая премьера: 21 февраля 1886 года, музыкально-драматический кружок в Зале Кононова, Санкт-Петербург Первое исполнение в Мариинском театре: 7 ноября 1911 года, Санкт-Петербург Возобновление постановки 1960 года: 1 мая 2000 года, Мариинский театр, Санкт-Петербург Спектакль идет с двумя антрактами
Постановщики Музыкальный руководитель: Валерий Гергиев Режиссер-постановщик: Леонид Баратов (1960) Художник-постановщик: Федор Федоровский Новая сценическая версия: Юрий Александров (2000) Художник возобновления: Вячеслав Окунев Художник возобновления костюмов: Татьяна Ногинова Художник по свету: Владимир Лукасевич Главный хормейстер: Андрей Петренко Ответственный концертмейстер: Марина Мишук
KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Действие первое Красная площадь в Москве. Светает. Боярин Шакловитый - ставленник царевны Софьи - диктует подьячему донос Петру I на начальника стрельцов князя Ивана Хованского, задумавшего посадить на престол сына и водворить на Руси старый порядок. Тем временем дозорные стрельцы похваляются недавней расправой над ненавистными боярами. В память об этих кровавых событиях на площади поставлен столб, где высечены имена казненных. У столба останавливаются пришлые люди. Они заставляют подьячего прочесть им надписи. В горестное раздумье повергает их мысль о смуте, о стрелецком самовластье. Под приветственные крики стрельцов появляется князь Иван Хованский. За ним - его сын Андрей Хованский, который преследует своими любовными притязаниями Эмму, девушку из немецкой слободы. Посулами и угрозами пытается он добиться любви Эммы. На ее защиту встает раскольница Марфа, недавняя возлюбленная Андрея. Эту сцену застает возвратившийся Иван Хованский. Ему самому приглянулась Эмма, но Андрей готов скорее убить ее, чем отдать отцу. Занесенный над девушкой нож властно отводит Досифей, глава раскольников.
Действие второе Кабинет князя Василия Голицына - фаворита царевны Софьи. Князь погружен в мрачное раздумье, его одолевает страх перед будущим. Пастор немецкой слободы приходит к нему с жалобой на самоуправство Хованских, но князь не желает слушать его. Через потайную дверь в покои князя проникает Марфа. Явившаяся под видом гадалки Марфа предсказывает князю опалу. Суеверный Голицын в смятении. Чтобы сохранить пророчество в тайне, он велит слуге утопить гадалку, но Марфа успевает скрыться. В доме Голицына собираются противники Петра I. Беседа Голицына и Хованского - скрытых соперников, ненавидящих и боящихся друг друга, переходит в ссору, которую прекращает Досифей. Он призывает их смирить кичливую гордость, подумать о спасении Руси. Вбегает взволнованная Марфа. Она рассказывает о покушении на ее жизнь и чудесном спасении, пришедшем от солдат молодого царя Петра. С тревогой слышат заговорщики это имя. Но еще страшней весть, принесенная Шакловитым: царь узнал о заговоре, заклеймил его хованщиной и велел "сыскать".
Действие третье К дому Хованских в Замоскворечье пришла Марфа. Тяжело переживает она измену князя Андрея. Подслушав "греховную" песню Марфы, фанатичная раскольница Сусанна злобно попрекает ее. Досифей вступается за Марфу и, утешая, уводит ее с собой. Шакловитый: "Спит стрелецкое гнездо" Проснувшиеся пьяные стрельцы предаются буйному, бесшабашному веселью. Его прерывает насмерть перепуганный подьячий. Стряслась беда: нещадно побивая жителей слободы, приближаются петровские войска. Стрельцы ошеломлены. Они просят Хованского вести полки в бой. Но, страшась Петра, князь призывает стрельцов покориться и разойтись по домам.
Действие четвертое Картина первая Слуга Голицына предупреждает Хованского, укрывшегося в своем подмосковном имении, что его жизнь в опасности. Хованский вспыхивает гневом - кто посмеет тронуть его в собственной вотчине? Появляется Шакловитый с приглашением от царевны Софьи на тайный совет. Хованский приказывает подать себе парадные одежды. Однако едва князь выходит из палаты, как наемник Шакловитого поражает его кинжалом.
Картина вторая Расправа ожидает и других заговорщиков: князь Голицын отправлен под конвоем в ссылку, рейтарам дан приказ окружить раскольничьи скиты. Не знает о крушении заговора лишь Андрей Хованский. Он не верит Марфе, сообщившей ему об убийстве его отца, и тщетно трубит в рог, созывая свой полк. Однако, увидев стрельцов, которых ведут на казнь, Андрей понимает, что все погибло, и в страхе просит Марфу спасти его. Стрельцы уже склоняют головы над плахами, но посланный Петром боярин Стрешнев в последний момент объявляет указ о помиловании.
Действие пятое Поляна в глухом лесу. Ночь. В одиночестве скорбит Досифей. Он сознает обреченность раскольников. Исполненный мужественной решимости, он обращается к братии с призывом сгореть в огне во имя святой веры. Из леса доносятся звуки труб. Раскольники с молитвой проходят в скит, и поджигают себя. Вместе с братией гибнет и Андрей, которого увлекла в огонь Марфа, мечтая в смерти соединиться с любимым.
| |
| 15 сентября СР |
| вечер : | Спартак
Спартак - Мариинский театрБалет в 3-х действиях Музыка Арама Хачатуряна Хореография Леонида Якобсона Либретто Николая Волкова Дирижер - Карен Дургарян Декорации и костюмы Валентины Ходасевич Балетмейстер-постановщик возобновления - Вячеслав Хомяков Художники по возобновлению декораций: Батожан Дашицыренов, Сергей Грачев Художник по возобновлению костюмов - Ирина Коровина Художник по свету - Александр Наумов
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Действие I Триумф Рима Римский полководец Красc с победой возвращается из похода во Фракию. Ликующая толпа приветствует легионеров. В золотую колесницу Красса впряжены пленные рабы. Среди них - Спартак, его жена Фригия и Гармодий. Римская знать - патриции, сенаторы склоняются перед полководцем. Красса встречает куртизанка Эгина.
Рынок рабов На рынок рабов приходит владелец школы гладиаторов Лентулл Батиат. Его внимание привлекают Спартак и скованный с ним одной цепью Гармодий. Лентулл Батиат покупает обоих. Горестна минута расставания Фригии и Спартака. На богато убранных носилках вносят Эгину. Куртизанка осматривает рабов, ее выбор останавливается на Гармодии, но он уже продан. Эгина покупает Фригию.
Цирк Возбужденная предстоящим зрелищем, толпа ждет начала представления. В центре амфитеатра - ложа Красса и Эгины. В первом бою гладиаторов сражаются галл, нумидиец и африканец. Погибает галл, раненый нумидиец просит даровать ему жизнь, но зрители требуют убить его. Унесены мертвые тела. В бой вступают ретиарий и мирмиллон - «рыбак» и «рыбка». Умирающий ретиарий проклинает Рим. Затем на арене появляются два отряда гладиаторов: самниты и фракийцы. Закипает яростный бой. Побеждает отряд под предводительством Спартака. Толпа восторженно рукоплещет.
Действие II Сатурналии Прячась от ночного дозора, появляется Спартак. Фригия рассказывает ему о своей жизни в рабстве. Спартак уславливается с друзьями-гладиаторами о тайной встрече. Это замечает Эгина. Желая раскрыть их тайну, она увлекает за собой Гармодия. Народ славит бога Сатурна. Из дворца на носилках выносят Красса. Один из рабов, несущих носилки, споткнулся. Вольноотпущенник Красса, по приказу хозяина, убивает его. Спартак призывает своих сподвижников к восстанию. Верность делу борьбы за свободу они скрепляют клятвой.
Восстание гладиаторов В каменной тюрьме томятся гладиаторы. Их гнетут позорные оковы. Лучше принять смерть на поле брани, чем на арене цирка в угоду толпе, жаждущей крови. И цепи разбиты. Но на сторожевой стене уже звучит сигнал тревоги. Гладиаторы вступают в бой со стражей. Спартак открывает ворота и увлекает за собой восставших.
Действие III Лагерь Спартака Победу за победой одерживают войска Спартака. Теперь уже римляне склоняют свои знамена перед вождем восставших рабов. В арьергарде войск Спартака, среди пленных центурионов и гетер, находится Эгина. Она разыскивает Гармодия и приводит его в палатку военачальников, где пляшут гетеры. Неожиданно появляется Спартак. К неудовольствию военачальников он приказывает немедленно удалить из лагеря гетер. Но Эгина остается. Спартак приказывает удалиться и ей. Гармодий протестует. Начинается ссора. Конфликт разрастается. Группа недовольных военачальников вместе со своими отрядами покидают лагерь. Увлекаемый Эгиной, вместе с ними уходит и Гармодий. Со Спартаком остаются верные ему сподвижники.
Пир у Красса На вилле Красса пир. Эгина сообщает Крассу, что она привела Гармодия, поссорившегося со Спартаком, и рассказывает о расколе среди восставших рабов. Красс отдает приказ уничтожить лагерь повстанцев, ушедших от Спартака. Фригия посылает раба к Спартаку - предупредить об этом. Но тщетно. Пирующий Красс велит привести Гармодия. Широко распахиваются пурпурные занавеси, и Гармодий видит распятые на крестах тела гладиаторов, изменивших Спартаку. Гармодию открывается предательство Эгины, он порывается убить ее, но легионеры закалывают юношу. Красс и Эгина незаметно исчезают. На виллу врываются воины Спартака.
Гибель Спартака Фригия томится предчувствием катастрофы. Перед решающим сражением она прощается со Спартаком. Окруженные войсками Красса, в жестокой битве гибнут Спартак и его воины, верные до конца клятве бороться за свободу. Трубят сигналы отбоя. Римские войска уходят. Ночью Фригия отыскивает тело Спартака и оплакивает погибшего мужа.
| Лючия ди Ламмермур. Концертное исполнение
Лючия ди Ламмермур. Концертное исполнение - Мариинский театрОпера в 3-х действиях. Музыка Гаэтано Доницетти Либретто Сальвадоре Каммарано по роману Вальтера Скотта "Ламмермурская невеста" Хор и симфонический оркестр Мариинского театра, главный хормейстер - Андрей Петренко Дирижер - Валерий Гергиев Мировая премьера: 26 сентября 1835 года, театр "Сан-Карло", Неаполь. Спектакль идет с двумя антрактами.
|
| 17 сентября ПТ |
| вечер : | Гала-представление к 150-летию со дня открытия Мариинского театра
Гала-представление к 150-летию со дня открытия Мариинского театра - Мариинский театрВ программе:
Людвиг ван Бетховен. Соната № 21, до мажор, соч. 53, "Аврора"
Иоганнес Брамс. Четыре Баллады, соч. 10
Арнольд Шёнберг. Шесть маленьких пьес для фортепиано, соч. 19 Людвиг ван Бетховен. Соната № 32, до минор, соч. 111
| |
| 18 сентября СБ |
| утро : | Лебединое озеро
Лебединое озеро - Мариинский театрФантастический балет в 3-х действиях, 4-х картинах Музыка Петра Чайковского Хореография Мариуса Петипа и Льва Иванова (1895)в редакции Константина Сергеева (1950) Либретто Владимира Бегичева и Василия Гельцера Мировая премьера (хореография Юлиуса Рейзингера): 20 февраля 1877 года, Большой театр, Москва Мировая премьера (хореография Петипа и Иванова): 15 января 1895 года, Мариинский театр, Санкт-Петербург Премьера редакции К. Сергеева: 8 марта 1950 года, Театр оперы и балета имени Кирова (Мариинский), Ленинград Спектакль идет с двумя антрактами
Постановщики Декорации Игоря Иванова Костюмы Галины Соловьевой
KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Действие первое Картина первая Принц Зигфрид в кругу друзей празднует свое совершеннолетие. Гости поднимают кубки в честь Зигфрида, танцуют, веселятся. Шут развлекает присутствующих. Слуги сообщают о появлении владетельной принцессы - матери Зигфрида. Она дарит сыну арбалет. Поздравив Зигфрида, принцесса напоминает, что детство прошло, и он обязан подумать о женитьбе. Завтра на балу принц должен выбрать себе невесту. Темнеет. Гости расходятся. Зигфрид остается один. Его томят неясные предчувствия... Увидев летящих к озеру белых лебедей, принц устремляется вслед за ними.
Картина вторая Озеро в лесной чаще. Лебеди, выходя на берег, превращаются в девушек, и Зигфрид опускает арбалет, пораженный удивительной красотой королевы лебедей. Одетта рассказывает ему, что девушки-лебеди находятся во власти злого волшебника Ротбарта, и только сила беззаветной любви способна разрушить колдовские чары. Зигфрид клянется ей в вечной любви. Одетта предостерегает юношу: если он не сдержит клятву, то никто уже не сможет им помочь. Близится рассвет. По озеру вновь плывут лебеди. Одетта прощается с Зигфридом.
Действие второе Картина третья Бал в замке. Одна за другой предстают перед принцем красавицы, но ни одна не привлекает его внимание. Сердце Зигфрида отдано Одетте. Звуки фанфар возвещают о прибытии новых гостей. В обличье знатного рыцаря появляется волшебник Ротбарт, с ним его дочь Одиллия. Зигфрид растерян: эта красавица необычайно похожа на Одетту! Одиллия не дает принцу опомниться, она манит, чарует, обольщает: и принц настолько увлечен, что клянется ей в любви. Отныне она его невеста! Ротбарт торжествует: Зигфрид нарушил клятву, данную Одетте, и значит - нет любви, нет преданности, ничто не в силах противостоять его власти. Перед Зигфридом возникает видение Одетты и, поняв весь ужас обмана, жертвой которого он стал, юноша устремляется к озеру, к Одетте.
Действие третье Картина четвертая Ночь. Берег озера. Одетта рассказывает подругам о коварстве Ротбарта и об измене Зигфрида. Появляется принц, он молит простить его. Влюбленных пытаются разлучить черные лебеди, посланные Ротбартом, но Зигфрид побеждает волшебника. Власти зла приходит конец, и лучи восходящего солнца несут жизнь, любовь, счастье...
| |
| вечер : | Лебединое озеро
Лебединое озеро - Мариинский театрФантастический балет в 3-х действиях, 4-х картинах Музыка Петра Чайковского Хореография Мариуса Петипа и Льва Иванова (1895)в редакции Константина Сергеева (1950) Либретто Владимира Бегичева и Василия Гельцера Мировая премьера (хореография Юлиуса Рейзингера): 20 февраля 1877 года, Большой театр, Москва Мировая премьера (хореография Петипа и Иванова): 15 января 1895 года, Мариинский театр, Санкт-Петербург Премьера редакции К. Сергеева: 8 марта 1950 года, Театр оперы и балета имени Кирова (Мариинский), Ленинград Спектакль идет с двумя антрактами
Постановщики Декорации Игоря Иванова Костюмы Галины Соловьевой
KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Действие первое Картина первая Принц Зигфрид в кругу друзей празднует свое совершеннолетие. Гости поднимают кубки в честь Зигфрида, танцуют, веселятся. Шут развлекает присутствующих. Слуги сообщают о появлении владетельной принцессы - матери Зигфрида. Она дарит сыну арбалет. Поздравив Зигфрида, принцесса напоминает, что детство прошло, и он обязан подумать о женитьбе. Завтра на балу принц должен выбрать себе невесту. Темнеет. Гости расходятся. Зигфрид остается один. Его томят неясные предчувствия... Увидев летящих к озеру белых лебедей, принц устремляется вслед за ними.
Картина вторая Озеро в лесной чаще. Лебеди, выходя на берег, превращаются в девушек, и Зигфрид опускает арбалет, пораженный удивительной красотой королевы лебедей. Одетта рассказывает ему, что девушки-лебеди находятся во власти злого волшебника Ротбарта, и только сила беззаветной любви способна разрушить колдовские чары. Зигфрид клянется ей в вечной любви. Одетта предостерегает юношу: если он не сдержит клятву, то никто уже не сможет им помочь. Близится рассвет. По озеру вновь плывут лебеди. Одетта прощается с Зигфридом.
Действие второе Картина третья Бал в замке. Одна за другой предстают перед принцем красавицы, но ни одна не привлекает его внимание. Сердце Зигфрида отдано Одетте. Звуки фанфар возвещают о прибытии новых гостей. В обличье знатного рыцаря появляется волшебник Ротбарт, с ним его дочь Одиллия. Зигфрид растерян: эта красавица необычайно похожа на Одетту! Одиллия не дает принцу опомниться, она манит, чарует, обольщает: и принц настолько увлечен, что клянется ей в любви. Отныне она его невеста! Ротбарт торжествует: Зигфрид нарушил клятву, данную Одетте, и значит - нет любви, нет преданности, ничто не в силах противостоять его власти. Перед Зигфридом возникает видение Одетты и, поняв весь ужас обмана, жертвой которого он стал, юноша устремляется к озеру, к Одетте.
Действие третье Картина четвертая Ночь. Берег озера. Одетта рассказывает подругам о коварстве Ротбарта и об измене Зигфрида. Появляется принц, он молит простить его. Влюбленных пытаются разлучить черные лебеди, посланные Ротбартом, но Зигфрид побеждает волшебника. Власти зла приходит конец, и лучи восходящего солнца несут жизнь, любовь, счастье...
| Нина Оксентян (орган), Петр Мигунов (бас)
Нина Оксентян (орган), Петр Мигунов (бас) - Мариинский театрВ программе:
Иоганн Бах. Две хоральные прелюдии.
Алессандро Марчелло - Иоганн Бах. Adagio, Гендель Ария "Dignare" из кантаты Te Deum
Бетховен. "Гимн Природе"
Шуберт Литания. "Смерть и девушка", "К музыке", "Двойник", "Серенада", "Ave Maria"
Сен-Санс. "Обручение"
Дебюсси. "Девушка с волосами цвета льна"
Варламов. "Горные вершины"
Римский-Корсаков. "Октава" и "Песня варяжского гостя" из оперы "Садко"
Мусоргский. Монолог Щелкалова из оперы "Борис Годунов"
Рахманинов. "Сирень" и "Не пой, красавица"
|
| 19 сентября ВС |
| утро : | Конек-Горбунок
Конек-Горбунок - Мариинский театрБалет в 2-х действиях Музыка Родиона Щедрина Хореография Алексея Ратманского (2009) Либретто Максима Исаева по сказке Петра Ершова Мировая премьера балета: 1960 год, Большой театр, Москва Премьера постановки: 14 марта 2009 года, Мариинский театр, Санкт-Петербург Спектакль идет с одним антрактом
Постановщики Музыкальный руководитель - Валерий Гергиев Хореограф-постановщик - Алексей Ратманский Художник-постановщик и художник по костюмам - Максим Исаев Художник по свету - Дамир Исмагилов
KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
I акт 1. Дом на краю поля. В доме Старик. В доме Гаврило и Данило. В доме Иван-дурак. Тесно в доме. Старик уходит косить рожь-пшеницу. Гаврило и Данило рады. Гаврило и Данило веселятся. Гаврило и Данило устраивают гулянку. Гаврило и Данило пляшут с Мамками. C поля возвращается Старик. Старик гонит Мамок прочь. Старик рассказывает сыновьям о страшном злодее. Злодей приходит ночью. Злодея никто не видит. Злодей топчет и мнёт пшеницу. Злодея нужно изловить и уничтожить. Сам старик слаб и стар. Старик отправляет сыновей сторожить поле. Гаврило и Данило уходят в дозор. Ивана не берут. Ивана считают маленьким. Ивана считают неумелым. Ивана считают дураком. Иван просится в поле с братьями. Иван тоже хочет злодея ловить. Иван знает, что справится с любым злодеем. Иван ничего не боится. Иван отправляется в поле один.
2. Ночь. Иван сторожит поле. На поле выскакивает Кобылица. Кобылица красивая. Кобылица дикая. Кобылица топчет и мнёт пшеницу. Кобылица веселится. Иван хватает Кобылицу за хвост. Иван взбирается на Кобылицу. Иван ловкий. Иван сидит на Кобылице задом наперёд. Ивану смешно. Кобылице горько. Кобылица пытается сбросить Ивана. Да куда там! Кобылица дарит Ивану Коней и Конька-Горбунка. Только бы отпустил её Иван! Кони прекрасные. Кони большие и сильные. Конёк-Горбунок маленький. Конёк-Горбунок слабый. Конёк-Горбунок смешной. На что он? На поле прилетают Жар-птицы. Жар-птицы танцуют. Жар-птицы играют. Жар-птицы летят прочь. Жар-птицы свободные. Иван бежит за Жар-птицами вслед. На поле приходят Гаврило и Данило. Гаврило и Данило замечают коней. Кони нравятся братьям. Гаврило и Данило умыкают Коней. Гаврило и Данило коварные. Возвращается Иван с пером Жар-птицы. Ивану нравится перо. Ивану легко и спокойно. Иван замечает пропажу коней. Ивану обидно. Иван горько плачет. Конёк-Горбунок утешает Ивана. Конёк-Горбунок предлагает Ивану догнать похитителей. Конёк-Горбунок обещает Ивану помочь. Конёк-Горбунок много чего может.
3. Площадь в Град-столице. На площади народ. Народ гуляет. Народ водит хоровод. Народ танцует кадриль. На площади Гаврило и Данило. Гаврило и Данило собираются продать Коней. Гаврило и Данило хотят денег. На площадь прилетают Иван и Конёк-Горбунок. Иван узнаёт Коней. Иван узнаёт братьев. Иван братьев корит. Иван забирает у братьев Коней. Это его Кони. Царь привязался к Коням. Царь торгует у Ивана Коней. Иван готов уступить Коней. Вопрос за ценой. Царь со Спальника шапку долой: вот красная цена. Иван шапке рад. В самый раз по Ивану шапка. Спальник на Ивана смертельно зол.
4. Царские палаты. В палатах Царь. Мамки кормят Царя. Царь ест. Царь наедается и засыпает. У входа в палаты Иван укладывается спать. За Иваном подглядывает Спальник. Спальник похищает у Ивана перо Жар-птицы. Спальник пробирается в палаты к Царю. Спальник будит Царя и показывает ему перо. Откуда у Ивана такое богатство, а? Царь любуется пером. У Царя видение. Царь видит Жар-птиц. Царь видит Царь-девицу. Видение рассеивается. Но Царь уже любит Царь-девицу. Царю нужна Царь-девица. Это приказ! Спальник будит Ивана и передаёт ему приказ Царя. Иван в отчаянии. Не знает Иван, где Царь-девицу искать. Конёк утешает Ивана. Конёк знает, что делать. Иван и Конёк отправляются за Царь-девицей.
II Акт 5. На самом краю земли живут Жар-птицы. Среди них Царь-девица. Добрались-таки Иван с Коньком до края земли. До Царь-девицы, до Жар-птиц. Хочет Иван Жар-птиц схватить. Прочь Жар-птицы летят. Видит Иван Царь-девицу, глаз от неё отвести не может. Чудо, краса какая! Позволяет Царь-девица Ивану поймать себя. Разрешает в Град-столицу везти себя. Нравится Иван Царь-девице. Что ж.
6. В царских палатах Царь и Бояре. Царь-девицу ждут. Волнуется Царь. Места себе не находит. Засыпает Царь. Бояре, преданные слуги, засыпают тоже. Один из Бояр не успел заснуть. Видит он, как возвращается Иван с Коньком и Царь-девицей. Боярин Царя будит. Царь просыпается, гонит всех вон. Царь объявляет Царь-девице, что собирается на ней жениться. Расстроен Иван. Любит Иван Царь-девицу. Несут Бояре обручальное кольцо. Согласна Царь-девица под венец, да кольцо не то. Для свадьбы нужен Царь-девице перстень, что на дне моря лежит. Царь озадачен. Как перстень достать? Спальник тут как тут. А Иван на что? Отправляет Спальник Ивана на дно морское. Опечален Иван. Спальник рад. Погибели Ивана ждёт он.
7. Дно морское. Там Жители морские своею морскою жизнью живут. На дно морское опускаются Иван с Коньком. Ищет Иван кольцо. Нет кольца нигде, нет! Делать чего не знает? Нет! Просит тогда Иван помощи у Царевны морской. Помогает Морская Царевна Ивану, да! Приносят Жители морские кольцо Ивану, да!
8. Площадь в Град-столице. Царь-девицу на танец приглашает Царь. Царь с Царь-девицей танцуют. Царь быстро устаёт. Царь старый. Появляется Иван с Коньком и перстнем. Рада Царь-девица, что Иван невредим. Спальник зол. Спальник отбирает у Ивана кольцо. Спальник гонит Ивана прочь. Не нужен больше Иван. Царь готов жениться. Да Царь-девица не готова. Не подходит ей Царь в мужья. Нужен ей в мужьях писаный красавец. Если хочет Царь жениться, то должен таким красавцем стать. А как? Да прыгнуть в котёл с кипятком, вот так! Приносят котёл. Царь в ужасе. Как же в кипяток-то? Спальник предлагает проверить котёл на Иване. Ивана заталкивают в котёл. Верный Конёк колдует. Иван превращается в красавца. Иван превращается в Царевича. Народ ликует. Народ волнуется. Все хотят быть молодыми и красивыми, все хотят в цари. Царь никому не позволяет приближаться к котлу. Царь сам погружается в кипящую воду. Царь погибает. Народ скорбит. Народ хоронит Царя. Народу без царя плохо. Народу нужен Царь. Иван-царевич и Царь-девица рады. К свадьбе дело идёт. Тогда и народ рад. Будет у народа новый Царь. Красивый и молодой.
| |
| вечер : | Мазепа
Мазепа - Мариинский театрОпера в 3-х действиях, 6-ти картинах (постановка 1950 года) Музыка Петра Чайковского Либретто Виктора Буренина по поэме Александра Пушкина "Полтава", переработанное композитором Спектакль сопровождается синхронными титрами на английском языке Мировая премьера: 15 февраля 1884 года, Большой театр, Москва Премьера постановки: 15 мая 2009 года, Мариинский театр, Санкт-Петербург Продолжительность спектакля 4 часа 05 минут Спектакль идет с двумя антрактами
Постановщики Музыкальный руководитель - Валерий Гергиев Постановка Ильи Шлепянова (1950) Художник - Александр Константиновский Режиссер капитального возобновления - Юрий Лаптев Художник по свету - Дамир Исмагилов Главный хормейстер - Андрей Петренко Ответственный концертмейстер - Ирина Соболева
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Место действия - Украина. Время - начало XVIII века.
Действие 1-е Картина 1-я Дом и сад Кочубея. Девушки приходят к Марии, дочери Кочубея, и зовут ее с собою погадать о милом. Она отказывается: у отца в гостях гетман Мазепа. Сердце ее полно глубокой любви к нему. Друг детства - казак Андрей, зная о роковой страсти Марии, признается ей в беззаветной любви и уговаривает оставить Мазепу. Мария, понимая всю безрассудность своего чувства, все же не в состоянии бороться с ним. В сад выходят Кочубей, его жена Любовь, Мазепа и гости. Слуги Кочубея развлекают Мазепу песнями и плясками. Мазепа просит у Кочубея руки Марии. Кочубей и Любовь возмущены предложением старого гетмана - крестного отца Марии. Гетман обращается к Марии и предлагает выбор между собой и родителями. Она, после мучительных колебаний, отдает свою руку Мазепе. Гетман увозит Марию.
Картина 2-я Комната в доме Кочубея. Мать Марии оплакивает дочь, покинувшую отчий дом. Она торопит мужа отомстить Мазепе. Кочубей объявляет план мщения: он узнал о связях гетмана со шведским королем Карлом XII, о готовящейся измене Мазепы Петру I и решил выдать гетмана русскому царю. Андрей готов отдать донос в руки царя. Единомышленники Кочубея полны ненависти к гетману Мазепе.
Действие 2-е Картина 3-я Подвал в Белоцерковском дворце Мазепы. Лживый гетман, предупрежденный о доносе приближенными Петра I, успел оклеветать Кочубея перед царем. Закованные в цепи и истерзанные Искра и Кочубей ждут допроса. Входит Орлик - приближенный гетмана. Он требует у Кочубея выдачи клада, будто бы закопанного им в его деревне Диканьке. Ничего нет у Кочубея: его честь - поругана Мазепой, любимая дочь - отнята у него Мазепой. Только одного жаждет Кочубей - мести.
Картина 4-я Комната во дворце Мазепы. Гетман тайно принимает послов шведского короля. Входит Орлик, которому он отдает приказ о казни Кочубея. Появляется Мария. В разговоре с Мазепой она упрекает его в холодности к ней. Ревнивые подозрения томят ее душу. Нехотя гетман вынужден открыть истинную причину его холодности, он открывает ей тайну заговора против русского царя. Мазепа хочет знать, кого бы Мария предпочла: отца или супруга, если бы ей пришлось делать выбор? В смятении она говорит о беспредельности своей любви, ей непонятен вопрос о выборе между отцом и супругом. Мазепа уходит. Тайком пробравшаяся во дворец Мазепы, появляется мать Марии, она рассказывает дочери о неудавшемся доносе на гетмана и потрясена тем, что дочь не знает о готовящейся казни отца. Мария и Любовь спешат остановить казнь.
Картина 5-я Дорога, ведущая к месту казни Кочубея. Народ ждет появления обреченных, в толпе поет и пляшет пьяный казак. Проходят палач, затем Мазепа с Орликом, затем ведут Кочубея и его друга Искру. Осужденные прощаются друг с другом, с народом и жизнью и идут к эшафоту. Вбегают Мария и Любовь. Но они опоздали. Казнь свершилась.
Действие 3-е Картина 6-я Полтавский бой - симфоническая картина
Картина 7-я Бывший дом и сад Кочубея. Разгар боя, русские воины преследуют шведов, среди них - Андрей. Его останавливают знакомые места, он вспоминает о временах прошедшего счастья. Появляются Мазепа и Орлик. Они бегут после поражения шведов под Полтавой. Андрей, увидев Мазепу, бросается на него с ca6лей, но Мазепа опережает его и, выстрелив, смертельно ранит. Появляется лишенная рассудка Мария, она ничего не узнает вокруг. Подавленная горем дочь страдает о казнённом отце. Орлик и Мазепа скрываются. Не узнавая умирающего Андрея, Мария убаюкивает его колыбельной песней.
| |
| 21 сентября ВТ |
| вечер : | Кармен
Кармен - Мариинский театрОпера в четырех действиях. Музыка Жоржа Бизе Либретто Анри Мельяка и Людовика Галеви по одноименной новелле Проспера Мериме Исполняется на французском языке (сопровождается синхронными титрами на русском языке) Мировая премьера: 3 марта 1875 года, Опера Комик (Opйra-Comique), Париж Первое исполнение в России: 16 февраля 1878 года, итальянская оперная труппа на сцене Большого Каменного театра, Санкт-Петербург Первое исполнение в Мариинском театре: 30 сентября 1885 года, Санкт-Петербург Премьера постановки: 30 апреля 2005 года, Мариинский театр, Санкт-Петербург Спектакль идет с тремя антрактами
Постановщики Музыкальный руководитель - Валерий Гергиев Режиссер-постановщик - Алексей Степанюк Художник-постановщик - Игорь Гриневич Художник по свету - Глеб Фильштинский Ответственный концертмейстер - Ирина Соболева Главный хормейстер - Андрей Петренко
KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ОПЕРЫ
Действие первое Площадь в Севилье Солдаты в карауле обсуждают прохожих. Появляется Микаэла. Она разыскивает своего бывшего односельчанина, сержанта Хозе. Его сослуживец Моралес объясняет ей, что Хозе служит в другой бригаде, которая скоро заступит в караул. Микаэла решает не ждать и уходит. Офицер Цунига и сержант Дон Хозе приводят новую смену, сопровождаемую детворой. Хозе сообщают, что его искала девушка по имени Микаэла. Цунига пытается расспросить Хозе о работницах фабрики, расположенной неподалеку, но сержант отвечает, что никогда не обращал на них внимания. На фабрике наступает время перерыва, женщины выходят на площадь, курят, флиртуют с юношами, поджидающими их. В центре внимания - Кармен. Она поет о любви - "свободной птице", о том, что любовь неуловима, непостоянна и что Кармен будет любить только того, кого выберет сама, даже если избранник не полюбит ее. Звонит колокол - перерыв окончен. Кармен, желая привлечь внимание Дона Хозе, бросает ему цветок. Взволнованный Хозе тотчас прячет его. Возвращается Микаэла с письмом к Хозе от его матери, в котором та просит сына вернуться и жениться на Микаэле. Со стороны фабрики доносится шум, на площадь выбегают женщины, обвиняя Кармен в том, что она в ссоре схватилась за нож и ранила свою товарку. Дон Хозе послан допросить Кармен, но она отказывается отвечать на вопросы. Цунига приказывает Хозе отвести преступницу в тюрьму. Кармен пытается обольстить Хозе, добиваясь, чтобы он отпустил ее. На запрет разговаривать, она начинает петь, ухитряясь в песне назначить Хозе свидание в таверне. Наконец, он соглашается освободить Кармен, но только в том случае, если она полюбит его. Получив обещание, Дон Хозе отпускает ее и попадает за это под арест.
Действие второе Таверна Лильяса Пастьи Кармен, Фраскита и Мерседес развлекают цыган и солдат. Цунига сообщает Кармен, что Дон Хозе, разжалованный за организацию ее побега, только что освобожден. Слышно ликование толпы, приветствующей победоносного тореро Эскамильо, который появляется в сопровождении многочисленных поклонников. Отвечая на тост Цуниги, Эскамильо пьет за его здоровье, воспевая то радостное волнение, которое охватывает тореадора во время корриды. Его внимание привлекает Кармен, но сама она не выказывает к Эскамильо никакого интереса. Все расходятся. Появляются контрабандисты Ремендадо и Данкайро. Они собираются в путь и просят Кармен, Фраскиту и Мерседес помочь им с доставкой контрабанды. Кармен отказывается: она влюблена и ждет Дона Хозе. Контрабандисты насмешливо предлагают Кармен приобщить ее возлюбленного к их делу. Приходит Дон Хозе. Кармен танцует перед ним. Когда вдалеке раздается сигнал, призывающий солдат в казармы, и сержант, повинуясь ему, собирается уходить, разъяренная Кармен обвиняет Хозе в том, что он не любит ее. В ответ он уверяет Кармен в своей любви, говорит о том, как в тюрьме свято хранил цветок, который она бросила ему при первой встрече. Кармен требует, чтобы в доказательство любви Хозе дезертировал и отправился с нею в горы. Неожиданно появляется Цунига. Он пришел ради встречи с Кармен. Увидев Хозе, Цунига приказывает сержанту вернуться в казармы. Цунига и Хозе вступают из-за Кармен в поединок. Вбежавшие контрабандисты разнимают их, связывают Цунигу, в которого стреляет Данкайро. Дон Хозе понимает, что теперь у него нет иного выбора, кроме как присоединиться к контрабандистам.
Действие третье В горах Изможденные контрабандисты пробираются с товаром. Они расположились на короткий привал. Здесь же Кармен и Хозе. Кармен чувствует, что Хозе убьет ее, если она решится его оставить. Фраскита и Мерседес гадают на картах. Они нагадали себе благополучное будущее. Кармен тоже раскладывает карты. Однако сколько бы она не перетасовывала их, ей выпадает смерть. Возвращаются Данкайро и Ремендадо. Цыганки уходят, получив задание отвлечь таможенников, перекрывших маршрут контрабандистов. Дон Хозе оставлен охранять товар. Преодолевая страх, появляется Микаэла. Она ищет Хозе. Выстрел пугает ее, и она скрывается. Это Хозе стрелял в неизвестного, прокравшегося на стоянку контрабандистов. Им оказался Эскамильо. Тореро объясняет, что ищет Кармен, узнав, что она больше не любит своего солдата. Разгневанный Дон Хозе называет себя, и между соперниками завязывается схватка. Ее прерывает Кармен. Эскамильо благодарит Кармен, приглашает всех на предстоящий бой быков в Севилье и удаляется. Терзаемый ревностью, Хозе угрожает Кармен. Контрабандисты обнаруживают спрятавшуюся Микаэлу. Она приехала просить Хозе вернуться к матери. Кармен торопит Хозе - надо идти. Тогда Микаэла сообщает, что мать Хозе умирает и хочет простить его. Он соглашается сопровождать Микаэлу. Вдалеке слышен голос Эскамильо.
Действие четвертое Площадь перед цирком в Севилье Возле арены собралась толпа в ожидании начала боя быков. Все восторженно приветствуют участников корриды. Появляется тореадор Эскамильо, к нему устремляется Кармен. Фраскита и Мерседес предупреждают Кармен, что за ней следит скрывающийся в толпе Хозе. Кармен решает остаться и поговорить с ним. Все уходят смотреть корриду. Появляется Хозе, он умоляет Кармен вернуться к нему. Она непреклонна. Кармен бросает Хозе все новые оскорбления, словно провоцируя его на роковой шаг. Слышно, как толпа приветствует Эскамильо. Восхищаясь тореадором, Кармен выдает свою новую страсть. Она бросает в лицо Хозе подаренное им кольцо. Обезумевший от страдания и унижения, Хозе вонзает в Кармен нож. Толпа ликует по случаю победы тореадора.
| |
| 22 сентября СР |
| вечер : | Спящая красавица
Спящая красавица - Мариинский театрБалет-феерия в 3-х действиях с прологом и апофеозом Музыка Петра Чайковского Хореография Мариуса Петипа (1890) Либретто Ивана Всеволожского и Мариуса Петипа по сказкам Шарля Перро Мировая премьера: 3 января 1890 года, Мариинский театр, Санкт-Петербург Премьера реконструкции: 30 апреля 1999 года, Мариинский театр, Санкт-Петербург Спектакль идет с тремя антрактами
Постановщики (реконструкция спектакля 1890 года) Декорации: Генрих Левот, Михаил Бочаров, Иван Андреев, Константин Иванов, Матвей Шишков Костюмы: Иван Всеволожский Авторы реконструкции: Музыкальный руководитель: Валерий Гергиев Дирижер: Джанандреа Нозеда Хореограф-постановщик: Сергей Вихарев Художник-постановщик: Андрей Войтенко Ассистенты художника-постановщика: Борис Каминский, Андрей Севбо Художник по костюмам: Елена Зайцева Художник по свету: Владимир Лукасевич Архивные исследования и координация: Павел Гершензон Хореографический текст Мариуса Петипа реставрирован на основе записей Николая Сергеева, выполненных в системе хореографической нотации Степанова и хранящихся в Театральной коллекции Гарвардского университета (The Harvard Theatre Collection). Декорации реконструированы по эскизам и фотоматериалам из коллекции Санкт-Петербургского государственного музея театрального и музыкального искусства и материалам Российского государственного исторического архива. Костюмы реконструированы по оригинальным эскизам из коллекции Санкт-Петербургской государственной театральной библиотеки.
KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Пролог Картина первая. Крестины принцессы Авроры Парадный зал в замке короля Флорестана ХIV Король и Королева празднуют рождение дочери - принцессы Авроры. Церемониймейстер объявляет о прибытии крестных. Это феи Кандид, Флер-де-Фарин, Крошек, Канареек, Виолант и главная крестная - фея Сирени. Каждая приносит новорожденной свой дар. Доходит очередь до феи Сирени, и в это время раздается шум. Испуганные слуги рассказывают о приближении страшной гостьи - злой и могущественной феи Карабосс. Принцесса заснет навечно, уколовшись о веретено, - таков подарок и месть Карабосс за то, что ее забыли пригласить на крестины. Фея Сирени, не успевшая одарить принцессу, говорит, что сон не будет вечным - Аврору разбудит своим поцелуем принц, очарованный ее красотой.
Действие первое Картина вторая Парк замка короля Флорестана ХIV Принцессе Авроре минуло двадцать лет. Король и Королева счастливы - предсказание злой феи не исполнилось. Появляется принцесса Аврора, и ей представляют четырех принцев, претендентов на ее руку. Она со всеми мила, танцует с каждым из них, но никому не отдает предпочтения. В толпе Аврора замечает старуху, покачивающую веретеном в такт ее танцам. Принцесса берет веретено в руки и кружится с ним. Внезапно, уколов палец, она теряет силы и падает. Старуха снимает плащ - это злая фея Карабосс. Фея Сирени - покровительница Авроры - взмахом волшебной палочки погружает все королевство в вековой сон. Засыпают король с королевой, придворные, цветы и даже вода в фонтане. Парк зарастает кустами сирени. В их густой чаще скрывается замок.
Действие второе Картина третья. Охота принца Дезире Лесистая местность Прошло сто лет. В лесу охотится принц Дезире со своими друзьями и приближенными. Когда он остается один, перед ним появляется фея Сирени. Она обещает показать Дезире его будущую супругу и вызывает тень принцессы Авроры. Очарованный принц устремляется к ней, но Аврора исчезает. Дезире страстно желает снова видеть ее. Вместе с феей Сирени Дезире плывет в ладье к замку, погруженному в глубокий сон. Их окружает безмолвный лес. Сквозь густые заросли видны башни королевского дворца.
Картина четвертая. Замок Спящей красавицы Рассеиваются облака. Принц Дезире и фея Сирени оказываются во дворце, где все покрыто густым слоем пыли и паутины. Дезире поцелуем пробуждает Спящую красавицу. Вместе с ней просыпается все королевство. Покоренный красотой и обаянием Авроры, Дезире просит у Короля и Королевы руки принцессы.
Действие третье Картина пятая. Свадьба Дезире и Авроры Эспланада дворца короля Флорестана Пышная свадьба принцессы Авроры и принца Дезире. Среди многочисленных гостей - персонажи сказок. Вот Синяя борода и его жена, вот принцесса Флорина и Голубая птица, Кот в сапогах и Белая кошечка, Волк и Красная шапочка, Мальчик-с-пальчик с братьями и тут же преследующий их Людоед. Бежит Золушка и теряет свою туфельку. Ее поднимает принц Фортюне. Аврору и Дезире пришли поздравить феи Бриллиантов, Сапфиров, Золота и Серебра. Танцуют счастливые новобрачные - Аврора и Дезире.
| Севильский цирюльник. Опера в концертном исполнении
Севильский цирюльник. Опера в концертном исполнении - Мариинский театрОпера в 2-х действиях Музыка: Джоаккино Россини Либретто Чезаре Стербини по комедии Пьера Огюстена Карона де Бомарше "Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность" Режиссер-постановщик - Алексей Степанюк Художник-постановщик - Вячеслав Окунев Исполняется на русском языке Мировая премьера: 20 февраля 1816 года театр Арджентина (Teatro Argentina, Rome), Рим Премьера постановки: 26 марта 2009 года, Концертный зал Мариинского театра, Санкт-Петербург Спектакль идет с двумя антрактами
Постановщики Музыкальный руководитель - Юстус Франтц Режиссер-постановщик - Алексей Степанюк Художник-постановщик - Вячеслав Окунев Художник по свету - Евгений Ганзбург Ответственный концертмейстер - Ирина Соболева Ответственный хормейстер - Леонид Тепляков
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ Действие происходит в современном европейском городе.
Граф Альмавива влюблён в красавицу Розину, и она готова ответить на его ухаживания, но у Розины есть опекун - доктор Бартоло, который хочет жениться на своей воспитаннице ради её богатого приданого. Ревнуя Розину, он торопится со свадьбой. Граф просит своего старого знакомца Фигаро, которого он случайно встретил возле дома Бартоло и от которого узнал подробности отношений между Розиной и её опекуном, помочь проникнуть в дом доктора, чтобы тайно увидеться с девушкой. Фигаро советует графу переодеться солдатом, притвориться пьяным и потребовать у Бартоло квартиру для постоя. Сам же Фигаро приходит к доктору под видом больного. Между тем дон Базилио, обучающий Розину пению, узнав о пылких чувствах графа Альмавивы, спешит предупредить доктора Бартоло и советует ему оклеветать соперника в глазах Розины. Появление пьяного солдата (переодетого Альмавивы) выводит Бартоло из себя. В возникшей суматохе доктор замечает, что «солдат» пытается незаметно передать записку Розине. Яростная перепалка вспыхивает с новой силой. Фигаро вызывает полицию, благодаря вмешательству которой графу удаётся выпутаться из неловкого положения. Потерпев первую неудачу, граф Альмавива предпринимает новую попытку встретиться с Розиной уже под именем учителя музыки дона Алонзо, которого якобы прислал вместо себя заболевший дон Базилио. На этот раз графу удаётся объясниться с Розиной и, несмотря на то, что из-за интриг доктора Бартоло Розина почти потеряла веру в искренность чувств своего пылкого поклонника, влюблённым всё-таки удаётся примириться и договориться о побеге. Планы их чуть было не расстроило появление дона Базилио с нотариусом, которые явились для оформления брачного контракта между доктором и Розиной. Но Бартоло нет в доме. Пользуясь этим, граф Альмавива подкупает дона Базилио, и он соглашается стать свидетелем брачного договора, заключённого между графом Альмавивой и Розиной. Появление негодующего доктора Бартоло уже не может помешать счастью влюблённых.
|
| 23 сентября ЧТ |
| вечер : | Евгений Онегин
Евгений Онегин - Мариинский театрЛирические сцены в 3-х действиях, 7-ми картинах. Музыка Петра Чайковского Либретто Петра Чайковского и Константина Шиловского по одноименному роману в стихах Александра Пушкина Постановка Юрия Темирканова Спектакль сопровождается синхронными титрами на английском языке Мировая премьера: 17 марта 1879 года, Малый театр, Москва Премьера постановки: 13 ноября 1982 года, Ленинградский театр оперы и балета им. С.М. Кирова Спектакль идет с двумя антрактами
Постановщики Режиссер-постановщик - Юрий Темирканов Художник-постановщик - Игорь Иванов Главный хормейстер - Андрей Петренко Ответственный концертмейстер - Ирина Соболева
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Действие первое Картина первая Усадьба Лариных. Издали доносится пение дочерей хозяйки усадьбы - всегда задумчивой, мечтательной Татьяны и шаловливой хохотушки Ольги. Их юные голоса напоминают матери и няне Филиппьевне далекую, ушедшую в прошлое молодость. Вечереет. Издали слышны звуки протяжной песни. Это крестьяне, окончившие жатву, по старинному обычаю приносят барыне разукрашенный сноп. Неожиданно появляются гости: сосед Лариных, молодой поэт Ленский - жених Ольги и его друг Онегин - светский молодой человек, недавно приехавший из Петербурга и уже скучающий в деревенской глуши. Приезд гостей вносит смятение. Все с интересом встречают нового в поместье человека. Онегин удивлен выбором Ленского: "Я выбрал бы другую, когда б я был, как ты, поэт". Татьяна глубоко взволнована встречей с Онегиным. Оставшись наедине с Ольгой, Ленский объясняется ей в любви.
Картина вторая Комната Татьяны. Ночь. Татьяна вся полна новым чувством, так неожиданно захватившим ее. Напрасно няня Филиппьевна старается развеять задумчивость Татьяны, рассказывая ей о старине. Все мысли Татьяны заняты Онегиным, который покорил воображение провинциальной девушки. Она просит няню оставить ее одну. Поглощенная неведомым ей чувством, она пишет письмо Онегину: "Ты в сновиденьях мне являлся, незримый, ты уж был мне мил..." Незаметно наступает рассвет. Слышны звуки пастушьего рожка. Татьяна просит няню передать письмо Онегину.
Картина третья В саду Лариных девушки с песнями собирают ягоды. В смятении вбегает Татьяна. С трепетом она ожидает ответа на свое признание. Мучительное раскаяние охватывает девушку: "Ах, для чего, стенанью вняв души больной, не в силах совладать с собой, ему письмо я написала!" Но поздно! Онегин уже здесь, в саду. Холодно и бесстрастно звучат его слова. Он тронут искренностью Татьяны, но не может ответить ей взаимностью. Учтиво возвращая Татьяне ее письмо, Онегин укоряет ее за неосторожность: "Учитесь властвовать собой; не всякий вас, как я, поймет; к беде неопытность ведет".
Действие второе Картина первая Бал в доме Лариных. На именины Татьяны съехалось множество гостей. Француз Трике поет куплеты в честь именинницы. Провинциальный бал с пересудами и сплетнями обывателей наводит на Онегина жестокую скуку. Свое раздражение он переносит на Ленского: "Зачем приехал я на этот глупый бал? Зачем? Я не прощу Владимиру услугу эту!" Онегин начинает ухаживать за Ольгой. Ленский возмущен поведением друга, кокетством и легкомыслием невесты. Во время мазурки вспыхивает ссора. В порыве гнева и отчаяния оскорбленный в своем чувстве Ленский бросает Онегину вызов. Присутствующие безуспешно пытаются примирить друзей.
Картина вторая Ранним морозным утром прибыл к месту дуэли Ленский. "Что день грядущий мне готовит? Его мой взор напрасно ловит..." - с тоской и болью думает он о предстоящем поединке. Вместе с Ленским ожидает приезда Онегина секундант Зарецкий. Наконец Онегин является, все готово к дуэли, но недавние друзья медлят. Оба понимают всю нелепость происходящего: "Не засмеяться ль нам, пока не обагрилася рука, не разойтись ли полюбовно?" Но нет! Секунданты разводят противников на свои места. Зарецкий дает знак сходиться. Раздается выстрел. Ленский падает. Бросившийся к нему Онегин с ужасом видит, что его друг мертв.
Действие третье Картина первая На бал в один из аристократических домов Петербурга собираются гости, среди которых Онегин, возвратившийся из путешествия по Европе. Ни перемена мест, ни светские удовольствия не могут рассеять его тоски. Появляется князь Гремин с супругой, в которой изумленный Онегин узнает Татьяну. Князь сердечно рассказывает ему о своей счастливой женитьбе, представляет его Татьяне. Онегин поражен: неужели эта полная благородства и достоинства светская дама - та девочка, которой он когда-то читал нравоучения!? "Увы, сомненья нет, влюблен я, влюблен, как мальчик, полный страсти юной!" - с волнением признается себе Онегин.
Картина вторая Последняя встреча Татьяны и Онегина. В его словах признание и раскаяние. Но прошлого не воротить. Взывая к чести и гордости Онегина, Татьяна просит оставить ее: "Я отдана теперь другому, моя судьба уж решена, я буду век ему верна». Мольбы Онегина оказываются тщетными. Он наконец понимает, что Татьяна навсегда потеряна для него. Онегин остается один: «Позор! Тоска! О, жалкий жребий мой!"
| |
| 24 сентября ПТ |
| вечер : | Пиковая дама
Пиковая дама - Мариинский театрОпера в 3-х действиях, 7-ми картинах Музыка Петра Чайковского Либретто Модеста Чайковского по повести Александра Пушкина Постановка Юрия Темирканова Спектакль сопровождается синхронными титрами на английском языке Мировая премьера: 19 декабря 1890 года, Мариинский театр, Санкт-Петербург Премьера постановки: 25 декабря 1984 года, Ленинградский театр оперы и балета им. С.М. Кирова Спектакль идет с двумя антрактами
Постановщики Режиссер-постановщик - Юрий Темирканов Художник-постановщик - Игорь Иванов Главный хормейстер - Андрей Петренко Ответственный концертмейстер - Ирина Соболева
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Действие происходит в Петербурге в конце XVIII века
Действие первое Картина первая Солнечный весенний день в Петербурге. Летний сад заполнен гуляющими. Сурин и Чекалинский, известные в столице игроки в карты, обсуждают странную перемену в поведении и характере одного из своих знакомых - Германа. Он стал угрюм, молчалив, ночи напролет проводит у карточного стола, но в игру не вступает. Графу Томскому, который тоже удивлен мрачным настроением своего приятеля, Герман признается - он влюблен! Влюблен в девушку из знатной и богатой семьи, и ему, бедному офицеру, она "принадлежать не может". Тем временем князь Елецкий принимает поздравления: с сегодняшнего дня он - счастливый жених. Его радость вызывает у Германа невольную досаду. В саду появляется старая графиня в сопровождении Лизы. Елецкий обращается к Лизе, своей невесте, со словами восхищения. А Герман узнает в ней ту, которую он любит и, как он теперь понимает, любит безнадежно. Томский рассказывает приятелям анекдот о графине, которую молва нарекла Пиковой дамой. В молодости красавица графиня страстно любила карточную игру, и однажды, при крупном проигрыше, ей назвали три карты. Поставив на них, она выиграла три раза кряду. Тайну эту графиня открыла уже двоим, а от третьего ей предсказана смерть. На Германа рассказ Томского произвел глубокое впечатление. Однако более всего ему не дает покоя мысль о счастливом сопернике. Начинающаяся гроза лишь обостряет его чувства: "Мне буря не страшна! Во мне самом все страсти проснулись с такой убийственной силой, что этот гром ничто в сравненье. Она моею будет, иль умру!"
Картина вторая Вечером, в день помолвки Лизы, в ее комнате собрались подруги. Печаль и грусть Лизы не могут рассеять ни ее любимый романс, исполненный Полиной, ни веселая плясовая. Оставшись одна, Лиза, наконец, осмеливается признаться себе самой, в чем причина ее смятения: ее с неодолимой силой влечет к Герману: "Вся моя душа во власти его!" Внезапное появление Германа ошеломляет Лизу. Герман просит выслушать его. Понимая, что на счастье надежды больше нет, он решил проститься и уйти навсегда, умереть. Его страстное и нежное признание в любви пробуждает в душе Лизы ответный порыв. Но раздается стук в дверь. Герман едва успевает спрятаться, как появляется встревоженная громкими голосами графиня. Лизе удается успокоить ее и увести. Герману, находящемуся еще под впечатлением объяснения с Лизой, появление Графини кажется ужасным: "Могильным холодом повеяло вокруг! О, страшный призрак смерть! Я не хочу тебя!" Жажда жизни, любви вновь охватывает Германа, он молит Лизу о сострадании, и она не в силах более противиться своему чувству.
Действие второе Картина третья Бал во дворце петербургского сановника. Князь Елецкий, страдая от холодности Лизы, стремится убедить ее в глубине, силе и неизменности своего чувства. Однако Лиза не может более обманывать себя, она любит Германа и отказывает князю. Германа мучает неотступная мысль о трех картах. Ему кажется, узнай он тайну - и все преграды к счастью с Лизой будут сметены. После представления пасторали "Искренность пастушки" Лизе удается увидеться с Германом и сказать: теперь она свободна. Она любит, ждет его и отдает ключ от потайной двери, через которую он может попасть в спальню графини, а оттуда - в комнату Лизы. Герман потрясен: "Теперь не я, сама судьба так хочет, и я буду знать три карты!"
Картина четвертая Спальня графини. Появляется Герман. Он не в состоянии отвести глаз от портрета молодой графини: "Какой-то тайной силой с тобой я связан роком. Мне ль от тебя, тебе ли от меня, но чувствую, что одному из нас погибнуть от другого". Слышатся шаги, и Герман прячется. Приживалки вводят усталую, раздраженную графиню и оставляют её в одиночестве. Бал, которым она недовольна, пробудил в ней воспоминания о далекой молодости, о днях, когда она блистала на балах в Версале... Герман решается, наконец, обратиться к графине. Он просит открыть тайну трех карт, умоляет подарить ему счастье, жизнь. Испуганная графиня не в состоянии вымолвить ни слова... Теряя самообладание, Герман угрожает ей пистолетом, но вдруг обнаруживает, что графиня мертва. Рассудок его не выдерживает.
Действие третье Картина пятая Герман в казарме читает письмо Лизы: она не верит, что он хотел смерти графини, и будет ждать его на набережной до полуночи. Любовь к Лизе, сострадание к ней лишь на мгновение способны отвлечь Германа от воспоминания о мертвой старухе. Перед ним возникает призрак старой графини. "Я пришла к тебе против воли. Но мне велено исполнить твою просьбу. Спаси Лизу, женись на ней, и три карты выиграют кряду. Запомни: тройка, семерка, туз!.."
Картина шестая Набережная Зимней канавки. Лиза ждет Германа. Часы бьют полночь, но его все нет. Лиза в отчаянии. Наконец появляется Герман. Вслед за Лизой он повторяет нежные и ласковые слова любви. Но - прерывает он ее - старая графиня все-таки назвала три карты. Теперь надо спешить в игорный дом: "Там груды золота лежат и мне - мне одному они принадлежат". Лиза не в силах удержать Германа. Ее жизнь отныне лишена смысла.
Картина седьмая Веселятся завсегдатаи игорного дома. Томский удивлен, увидев Елецкого: прежде князь здесь не бывал. Елецкий объясняет причину своего появления в игорном доме: он ждет Германа, чтоб отомстить. Появившийся Герман привлекает всеобщее внимание: впервые он вступает в игру. Две карты, на которые он ставит - тройка и семерка, - выигрывают. Его везение вызывает вначале удивление, а затем страх. Более никто не хочет с ним играть. Елецкий принимает вызов. Герман ставит весь свой выигрыш на третью карту. Но вместо туза в его руке - дама пик. Потрясенному Герману кажется, что он видит графиню, она ждет его смерти. Герман умирает, и последние его мысли о Лизе.
| |
| 25 сентября СБ |
| вечер : | Шурале
Шурале - Мариинский театрБалет в 3-х действиях, 4-х картинах Музыка Фарида Яруллина Хореография Леонида Якобсона Либретто Ахмета Файзи и Леонида Якобсона по мотивам татарских народных сказок Капитальное возобновление спектакля 1950 года Мировая премьера балета "Шурале": Татарский государственный оперный театр, Казань, 12 марта 1945 года Мировая премьера 2-й редакции балета "Шурале" (под названием "Али-Батыр"): Театр оперы и балета им. С. М. Кирова, Ленинград, 28 мая 1950 года Спектакль идет с двумя антрактами
Постановщики Музыкальный руководитель - Валерий Гергиев Художники: Александр Птушко, Лев Мильчин, Иван Иванов-Вано Постановщики-репетиторы - Татьяна Терехова, Реджепмырат Абдыев, Нина Ухова, Александр Матвеев, Аннэлина Каширина Ответственный репетитор-постановщик - Вячеслав Хомяков Художник по возобновлению - Батожан Дашицыренов Художник по свету - Александр Наумов Художник-технолог по возобновлению костюмов - Татьяна Машкова Ответственный концертмейстер - Людмила Свешникова
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Действие первое В дремучем лесу в дупле старого дерева живет злобный владыка леса Шурале. На лесной поляне появляется юноша-охотник Батыр. Увидев пролетающую птицу, он хватает лук и стрелы и устремляется вслед за ней. Из своего логова вылезает Шурале. Просыпаются все лесные духи, подвластные ему. Джины, ведьмы, шуралята развлекают плясками своего повелителя. С восходом солнца нечисть прячется. На поляну опускается стая птиц. Они сбрасывают крылья и превращаются в девушек. Девушки разбегаются по лесу. Последней освобождается от крыльев красавица Сюимбике и тоже уходит в лес. Шурале, следивший за ней из‑за дерева, подкрадывается к крыльям и утаскивает их в свое логово. Из лесу появляются девушки. Они водят на поляне веселые хороводы. Неожиданно с дерева на них прыгает Шурале. Перепуганные девушки стремительно поднимают свои крылья и, став птицами, поднимаются в воздух. Только Сюимбике мечется, не находя своих крыльев. Шурале приказывает шуралятам окружить девушку. Пленница в ужасе. Шурале готов торжествовать победу, но из леса выбегает Батыр и бросается на помощь Сюимбике. Разъяренный Шурале хочет задушить Батыра, но юноша сильным ударом повергает чудище на землю. Напрасно Сюимбике вместе со своим спасителем ищет повсюду крылья. Устав от бесплодных поисков, измученная Сюимбике опускается на землю и засыпает. Батыр осторожно берет спящую девушку‑птицу на руки и уходит с ней. Поверженный Шурале грозит жестоко отомстить Батыру, похитившему у него девушку‑птицу.
Действие второе Двор Батыра. Все односельчане пришли сюда на пир в честь обручения Батыра с красавицей Сюимбике. Веселятся гости, резвятся ребятишки. Только одна невеста грустна. Не может Сюимбике забыть об утраченных крыльях. Батыр старается отвлечь девушку от печальных мыслей. Но ни лихие пляски джигитов, ни девичьи хороводы не могут развеселить Сюимбике. Праздник окончен. Гости расходятся. Незамеченный никем, во двор тайком проникает Шурале. Улучив удобную минуту, он подбрасывает Сюимбике ее крылья. Девушка с восторгом прижимает их к себе и хочет взлететь, но в нерешительности останавливается: ей жаль покинуть своего спасителя. Однако желание подняться в воздух оказывается сильнее. Сюимбике взлетает ввысь. Тут же она попадает в окружение вороньей стаи, посланной Шурале. Птица хочет вырваться, но воронье заставляет ее лететь к логову своего владыки. Во двор выбегает Батыр. Он видит в небе улетающую белую птицу, которая бьется в кольце черных воронов. Схватив горящий факел, Батыр устремляется в погоню.
Действие третье Логово Шурале. Здесь томится в плену девушка‑птица. Но Шурале не удается сломить гордый нрав Сюимбике, девушка отвергает все его притязания. В ярости Шурале хочет отдать ее на растерзание лесной нечисти. В этот момент на поляну с факелом в руке выбегает Батыр. По повелению Шурале все ведьмы, джины и шуралята набрасываются на юношу. Тогда Батыр поджигает логово Шурале. Злые духи и сам Шурале гибнут в огненной стихии. Батыр и Сюимбике одни среди бушующего пламени. Батыр протягивает девушке ее крылья - единственный путь к спасению. Но Сюимбике не хочет оставить любимого. Она бросает крылья в огонь - пусть они погибнут оба. Тотчас же лесной пожар гаснет. Освобожденный от нечисти лес сказочно преображается. Появляются родители, сваты и друзья Батыра. Они желают счастья жениху и невесте.
| Волшебная флейта
Волшебная флейта - Мариинский театрОпера в 2-х действиях Музыка Вольфганга Амадея Моцарта Либретто Эмануила Шиканедера Исполняется на русском языке Мировая премьера: 30 сентября 1791 года, Freihaustheater auf der Wieden, Вена Премьера постановки: 31 декабря 2007 года, Концертный зал Мариинского театра, Санкт-Петербург Спектакль идет с одним антрактом
Постановщики Музыкальный руководитель - Валерий Гергиев Режиссер-постановщик - Ален Маратра Художник-постановщик - Пьер-Ален Бертола Художник по костюмам - Мирей Дессанжи Художник по свету - Евгений Ганзбург Ответственный концертмейстер - Лариса Гергиева Главный хормейстер - Павел Петренко Перевод текстов арий, дуэтов, ансамблей и хоров - Сусанна Цирюк; Перевод диалогов - Мария Левина
KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Увертюра Мудрец Зарастро вместе с детьми читает удивительную книгу под названием "Волшебная флейта": "В далекой стране неспешной размеренной жизнью живет принц Тамино, как вдруг его отец, король, сурово говорит ему, что пришло время для совершения подвигов. Посвященные завязывают Тамино глаза, дают лук со стрелами и отправляют в путь..."
Действие первое На принца Тамино нападает огромный страшный змей, и принц теряет сознание. Появляются три дамы, которые убивают змея. Тамино спасен от гибели, а его спасительницы спорят о том, кому из них охранять красивого юношу. Не договорившись, они уходят вместе, чтобы рассказать о принце своей властительнице, Царице ночи. Очнувшись, Тамино видит необычного человека - это птицелов Папагено. Он ловит птиц для Царицы ночи. Принц полагает, что именно Папагено его избавитель, и Папагено этого не отрицает. Но за свою ложь Папагено будет наказан: вернувшись, три дамы надевают ему на лицо маску с кляпом. Тамино же они вручают портрет девушки поразительной красоты. Это дочь Царицы ночи Памина. Тамино тут же влюбляется в красавицу. И дамы рассказывают ему, что Памина похищена всесильным и жестоким Зарастро. В раскатах грома и вспышках молний появляется Царица ночи. Она умоляет Тамино спасти дочь и в награду за спасение обещает отдать ее ему в жены. Три дамы снимают маску с Папагено и заставляют его поклясться, что он никогда больше не будет врать. Они дают Тамино волшебную флейту, которая поможет преодолеть все препятствия, а Папагено - колокольчики, способные веселить сердца. В сопровождении трех мальчиков Тамино и Папагено отправляются в путь. Во дворце Зарастро три раба между собой подсмеиваются над назначенным стеречь Памину мавром Моностатосом за то, что он упустил свою пленницу. Внезапно появляется Моностатос с пойманной беглянкой, он выгоняет всех, чтобы остаться с Паминой наедине. В это же время Папагено пробирается в комнату Памины, и когда Моностатос набрасывается на нее, чтобы поцеловать, они неожиданно сталкиваются нос к носу и в ужасе разбегаются. В забытьи Памина зовет мать, но, очнувшись и вспомнив, что с ней произошло, приходит в отчаяние. Тем временем Папагено возвращается к Памине и объясняет, что послан ее матерью, Царицей ночи. Папагено рассказывает девушке о любви к ней принца Тамино - Памина взволнована самим словом «любовь». Вместе они пускаются в бегство. По дороге Папагено сетует на то, что у него нет возлюбленной. Три мальчика отводят Тамино в храм Зарастро. Навстречу ему из храма мудрости выходит жрец. Он открывает Тамино, что Царица ночи обманула его: Зарастро - не коварный волшебник, а мудрый и справедливый правитель, похитивший Памину по велению богов. Это все, что жрец пока может сказать Тамино. Принц узнает всю тайну лишь после того, как пройдет посвящение в храме. Юноша просит богов сказать, жива ли Памина. Таинственные голоса возвещают, что девушка цела и невредима. Обрадованный Тамино наигрывает на волшебной флейте, вознося благодарность богам. В ответ доносится звук свирели Папагено. Папагено и Памина тоже слышат звуки флейты, на которой играет Тамино, и спешат к нему, но сталкиваются с преследующим их мавром Моностатосом. Выручают беглецов волшебные колокольчики Папагено. Мавр, загипнотизированный музыкой, засыпает. Но тут перед Паминой и Папагено появляется сам Зарастро. Памина, решившая говорить только правду, признается волшебнику, что пыталась убежать, и тут же жалуется на домогательства Моностатоса. Зарастро ей сочувствует. Он знает, что она влюблена в Тамино. И Моностатосу, которому тем временем удалось захватить в плен принца Тамино, вместо вознаграждения от своего властелина достается 60 палочных ударов по пяткам. Однако по приказанию Зарастро Тамино и Памина должны быть разлучены, так как принцу и его спутнику Папагено предстоит еще пройти ряд испытаний. Жрец и оратор завязывают Тамино и Папагено глаза и препровождают их в храм.
Действие второе Тамино и Папагено остаются одни в кромешной тьме. Грохочет гром. В поисках выхода два друга встречают оратора и жреца с факелами в руках. Они обещают счастье не только Тамино, но и Папагено (который здесь найдет себе подругу жизни), если оба достойны будут вступить в царство мудрости и любви. Для этого они должны подвергнуться испытанию молчанием. Появляются три дамы, которые стараются разговорить Тамино и Папагено. Папагено почти готов нарушить молчание, но Тамино останавливает его. Возвращаются жрец и оратор, и три дамы исчезают под удар грома, вызывающий у Папагено дрожь. Оратор поздравляет Тамино с завершением первого испытания. Моностатос подкрадывается к спящей в садовой беседке Памине, чтобы ее поцеловать. Но внезапное появление Царицы ночи заставляет его скрыться. Царица ночи передает проснувшейся дочери кинжал и велит ей убить Зарастро, угрожая отречься от нее, если она ослушается. После исчезновения Царицы ночи подслушавший весь разговор Моностатос снова домогается любви Памины. Получив решительный отказ, он пытается убить девушку. Ее спасает внезапное появление Зарастро. Волшебник выгоняет Моностатоса, и тот уходит искать покровительства Царицы ночи, а Зарастро предсказывает Памине, что ее мать ждет поражение, а сама она познает счастье с Тамино. Жрец и оратор готовят Тамино и Папагено ко второму испытанию - разлукой. Они приказывают им молчать, но болтливый Папагено держать язык за зубами не в состоянии и жалуется на жажду. В наказание за это ему является старуха. Она подает Папагено воду, утверждает, что ей 18 лет, и называет его своим возлюбленным. Папагено в ужасе выплескивает воду старухе в лицо, и она убегает под раскаты грома. Три мальчика приносят Тамино и Папагено еду и отдают каждому из них его музыкальный инструмент. Тамино молча берется за флейту, а Папагено принимается за еду. И даже когда к нему приходит Памина, Тамино продолжает молчать. Памина пытается узнать, что случилось, от Папагено, но и он на сей раз хранит молчание. Пораженная этим, девушка впадает в отчаяние и хочет покончить с собой. Однако испытание должно продолжаться несмотря ни на что. Папагено и Тамино нужно идти, но Папагено не может оторваться от еды. Тамино пытается увлечь его за собой силой, но в конце концов бросает тщетные попытки и уходит. К оставшемуся в одиночестве Папагено подступают львы. Напуганный до смерти, он зовет Тамино, и тот, вернувшись, игрой на флейте спасает незадачливого птицелова. Напуганный Папагено отныне обещает беспрекословно слушаться Тамино. В результате испытания Папагено оказывается в заключении. Ему одиноко и страшно. Он голоден. Он плачет от отчаяния. Появившемуся оратору он признается, что предпочитает радостям посвященных - радости земные. Его желание чудесным образом исполняется - ему подают бокал вина. Однако Папагено еще не вполне счастлив: ему не хватает возлюбленной. И перед Папагено вновь появляется старуха. Жениться на ней - единственная возможность получить свободу. Папагено соглашается - и тотчас старуха превращается в красивую юную девушку Папагену. Папагено спешит к ней, но между ними встает оратор, и Папагено проваливается под землю. Памина, разуверившись в любви Тамино, хочет заколоть себя кинжалом, который ей дала мать, но три мальчика удерживают ее от самоубийства, убеждая в том, что Тамино любит ее. Они помогают ей найти возлюбленного, и Памина открывает Тамино тайну происхождения волшебной флейты. Им осталось последнее испытание огнем и водой. Прижавшись друг к другу, под звуки волшебной флейты Тамино и Памина проходят этот трудный и опасный путь. Их испытания окончены. Тоскует по своей возлюбленной и Папагено, в отчаянии он тоже хочет расстаться с жизнью. И три мальчика приходят к нему на помощь. По их совету он игрой на волшебных колокольчиках возвращает себе Папагену. Оба счастливы. Тогда Царица Ночи вместе с Моностатосом, которому она пообещала свою дочь в жены, и тремя дамами готовится напасть на храм Зарастро и разрушить его. Но Зарастро раскрывает заговор, и Царица ночи со своей свитой навсегда исчезает во тьме. Воцаряются свет, мудрость и любовь.
|
| 26 сентября ВС |
| утро : | Шурале
Шурале - Мариинский театрБалет в 3-х действиях, 4-х картинах Музыка Фарида Яруллина Хореография Леонида Якобсона Либретто Ахмета Файзи и Леонида Якобсона по мотивам татарских народных сказок Капитальное возобновление спектакля 1950 года Мировая премьера балета "Шурале": Татарский государственный оперный театр, Казань, 12 марта 1945 года Мировая премьера 2-й редакции балета "Шурале" (под названием "Али-Батыр"): Театр оперы и балета им. С. М. Кирова, Ленинград, 28 мая 1950 года Спектакль идет с двумя антрактами
Постановщики Музыкальный руководитель - Валерий Гергиев Художники: Александр Птушко, Лев Мильчин, Иван Иванов-Вано Постановщики-репетиторы - Татьяна Терехова, Реджепмырат Абдыев, Нина Ухова, Александр Матвеев, Аннэлина Каширина Ответственный репетитор-постановщик - Вячеслав Хомяков Художник по возобновлению - Батожан Дашицыренов Художник по свету - Александр Наумов Художник-технолог по возобновлению костюмов - Татьяна Машкова Ответственный концертмейстер - Людмила Свешникова
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Действие первое В дремучем лесу в дупле старого дерева живет злобный владыка леса Шурале. На лесной поляне появляется юноша-охотник Батыр. Увидев пролетающую птицу, он хватает лук и стрелы и устремляется вслед за ней. Из своего логова вылезает Шурале. Просыпаются все лесные духи, подвластные ему. Джины, ведьмы, шуралята развлекают плясками своего повелителя. С восходом солнца нечисть прячется. На поляну опускается стая птиц. Они сбрасывают крылья и превращаются в девушек. Девушки разбегаются по лесу. Последней освобождается от крыльев красавица Сюимбике и тоже уходит в лес. Шурале, следивший за ней из‑за дерева, подкрадывается к крыльям и утаскивает их в свое логово. Из лесу появляются девушки. Они водят на поляне веселые хороводы. Неожиданно с дерева на них прыгает Шурале. Перепуганные девушки стремительно поднимают свои крылья и, став птицами, поднимаются в воздух. Только Сюимбике мечется, не находя своих крыльев. Шурале приказывает шуралятам окружить девушку. Пленница в ужасе. Шурале готов торжествовать победу, но из леса выбегает Батыр и бросается на помощь Сюимбике. Разъяренный Шурале хочет задушить Батыра, но юноша сильным ударом повергает чудище на землю. Напрасно Сюимбике вместе со своим спасителем ищет повсюду крылья. Устав от бесплодных поисков, измученная Сюимбике опускается на землю и засыпает. Батыр осторожно берет спящую девушку‑птицу на руки и уходит с ней. Поверженный Шурале грозит жестоко отомстить Батыру, похитившему у него девушку‑птицу.
Действие второе Двор Батыра. Все односельчане пришли сюда на пир в честь обручения Батыра с красавицей Сюимбике. Веселятся гости, резвятся ребятишки. Только одна невеста грустна. Не может Сюимбике забыть об утраченных крыльях. Батыр старается отвлечь девушку от печальных мыслей. Но ни лихие пляски джигитов, ни девичьи хороводы не могут развеселить Сюимбике. Праздник окончен. Гости расходятся. Незамеченный никем, во двор тайком проникает Шурале. Улучив удобную минуту, он подбрасывает Сюимбике ее крылья. Девушка с восторгом прижимает их к себе и хочет взлететь, но в нерешительности останавливается: ей жаль покинуть своего спасителя. Однако желание подняться в воздух оказывается сильнее. Сюимбике взлетает ввысь. Тут же она попадает в окружение вороньей стаи, посланной Шурале. Птица хочет вырваться, но воронье заставляет ее лететь к логову своего владыки. Во двор выбегает Батыр. Он видит в небе улетающую белую птицу, которая бьется в кольце черных воронов. Схватив горящий факел, Батыр устремляется в погоню.
Действие третье Логово Шурале. Здесь томится в плену девушка‑птица. Но Шурале не удается сломить гордый нрав Сюимбике, девушка отвергает все его притязания. В ярости Шурале хочет отдать ее на растерзание лесной нечисти. В этот момент на поляну с факелом в руке выбегает Батыр. По повелению Шурале все ведьмы, джины и шуралята набрасываются на юношу. Тогда Батыр поджигает логово Шурале. Злые духи и сам Шурале гибнут в огненной стихии. Батыр и Сюимбике одни среди бушующего пламени. Батыр протягивает девушке ее крылья - единственный путь к спасению. Но Сюимбике не хочет оставить любимого. Она бросает крылья в огонь - пусть они погибнут оба. Тотчас же лесной пожар гаснет. Освобожденный от нечисти лес сказочно преображается. Появляются родители, сваты и друзья Батыра. Они желают счастья жениху и невесте.
| Волшебная флейта
Волшебная флейта - Мариинский театрОпера в 2-х действиях Музыка Вольфганга Амадея Моцарта Либретто Эмануила Шиканедера Исполняется на русском языке Мировая премьера: 30 сентября 1791 года, Freihaustheater auf der Wieden, Вена Премьера постановки: 31 декабря 2007 года, Концертный зал Мариинского театра, Санкт-Петербург Спектакль идет с одним антрактом
Постановщики Музыкальный руководитель - Валерий Гергиев Режиссер-постановщик - Ален Маратра Художник-постановщик - Пьер-Ален Бертола Художник по костюмам - Мирей Дессанжи Художник по свету - Евгений Ганзбург Ответственный концертмейстер - Лариса Гергиева Главный хормейстер - Павел Петренко Перевод текстов арий, дуэтов, ансамблей и хоров - Сусанна Цирюк; Перевод диалогов - Мария Левина
KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Увертюра Мудрец Зарастро вместе с детьми читает удивительную книгу под названием "Волшебная флейта": "В далекой стране неспешной размеренной жизнью живет принц Тамино, как вдруг его отец, король, сурово говорит ему, что пришло время для совершения подвигов. Посвященные завязывают Тамино глаза, дают лук со стрелами и отправляют в путь..."
Действие первое На принца Тамино нападает огромный страшный змей, и принц теряет сознание. Появляются три дамы, которые убивают змея. Тамино спасен от гибели, а его спасительницы спорят о том, кому из них охранять красивого юношу. Не договорившись, они уходят вместе, чтобы рассказать о принце своей властительнице, Царице ночи. Очнувшись, Тамино видит необычного человека - это птицелов Папагено. Он ловит птиц для Царицы ночи. Принц полагает, что именно Папагено его избавитель, и Папагено этого не отрицает. Но за свою ложь Папагено будет наказан: вернувшись, три дамы надевают ему на лицо маску с кляпом. Тамино же они вручают портрет девушки поразительной красоты. Это дочь Царицы ночи Памина. Тамино тут же влюбляется в красавицу. И дамы рассказывают ему, что Памина похищена всесильным и жестоким Зарастро. В раскатах грома и вспышках молний появляется Царица ночи. Она умоляет Тамино спасти дочь и в награду за спасение обещает отдать ее ему в жены. Три дамы снимают маску с Папагено и заставляют его поклясться, что он никогда больше не будет врать. Они дают Тамино волшебную флейту, которая поможет преодолеть все препятствия, а Папагено - колокольчики, способные веселить сердца. В сопровождении трех мальчиков Тамино и Папагено отправляются в путь. Во дворце Зарастро три раба между собой подсмеиваются над назначенным стеречь Памину мавром Моностатосом за то, что он упустил свою пленницу. Внезапно появляется Моностатос с пойманной беглянкой, он выгоняет всех, чтобы остаться с Паминой наедине. В это же время Папагено пробирается в комнату Памины, и когда Моностатос набрасывается на нее, чтобы поцеловать, они неожиданно сталкиваются нос к носу и в ужасе разбегаются. В забытьи Памина зовет мать, но, очнувшись и вспомнив, что с ней произошло, приходит в отчаяние. Тем временем Папагено возвращается к Памине и объясняет, что послан ее матерью, Царицей ночи. Папагено рассказывает девушке о любви к ней принца Тамино - Памина взволнована самим словом «любовь». Вместе они пускаются в бегство. По дороге Папагено сетует на то, что у него нет возлюбленной. Три мальчика отводят Тамино в храм Зарастро. Навстречу ему из храма мудрости выходит жрец. Он открывает Тамино, что Царица ночи обманула его: Зарастро - не коварный волшебник, а мудрый и справедливый правитель, похитивший Памину по велению богов. Это все, что жрец пока может сказать Тамино. Принц узнает всю тайну лишь после того, как пройдет посвящение в храме. Юноша просит богов сказать, жива ли Памина. Таинственные голоса возвещают, что девушка цела и невредима. Обрадованный Тамино наигрывает на волшебной флейте, вознося благодарность богам. В ответ доносится звук свирели Папагено. Папагено и Памина тоже слышат звуки флейты, на которой играет Тамино, и спешат к нему, но сталкиваются с преследующим их мавром Моностатосом. Выручают беглецов волшебные колокольчики Папагено. Мавр, загипнотизированный музыкой, засыпает. Но тут перед Паминой и Папагено появляется сам Зарастро. Памина, решившая говорить только правду, признается волшебнику, что пыталась убежать, и тут же жалуется на домогательства Моностатоса. Зарастро ей сочувствует. Он знает, что она влюблена в Тамино. И Моностатосу, которому тем временем удалось захватить в плен принца Тамино, вместо вознаграждения от своего властелина достается 60 палочных ударов по пяткам. Однако по приказанию Зарастро Тамино и Памина должны быть разлучены, так как принцу и его спутнику Папагено предстоит еще пройти ряд испытаний. Жрец и оратор завязывают Тамино и Папагено глаза и препровождают их в храм.
Действие второе Тамино и Папагено остаются одни в кромешной тьме. Грохочет гром. В поисках выхода два друга встречают оратора и жреца с факелами в руках. Они обещают счастье не только Тамино, но и Папагено (который здесь найдет себе подругу жизни), если оба достойны будут вступить в царство мудрости и любви. Для этого они должны подвергнуться испытанию молчанием. Появляются три дамы, которые стараются разговорить Тамино и Папагено. Папагено почти готов нарушить молчание, но Тамино останавливает его. Возвращаются жрец и оратор, и три дамы исчезают под удар грома, вызывающий у Папагено дрожь. Оратор поздравляет Тамино с завершением первого испытания. Моностатос подкрадывается к спящей в садовой беседке Памине, чтобы ее поцеловать. Но внезапное появление Царицы ночи заставляет его скрыться. Царица ночи передает проснувшейся дочери кинжал и велит ей убить Зарастро, угрожая отречься от нее, если она ослушается. После исчезновения Царицы ночи подслушавший весь разговор Моностатос снова домогается любви Памины. Получив решительный отказ, он пытается убить девушку. Ее спасает внезапное появление Зарастро. Волшебник выгоняет Моностатоса, и тот уходит искать покровительства Царицы ночи, а Зарастро предсказывает Памине, что ее мать ждет поражение, а сама она познает счастье с Тамино. Жрец и оратор готовят Тамино и Папагено ко второму испытанию - разлукой. Они приказывают им молчать, но болтливый Папагено держать язык за зубами не в состоянии и жалуется на жажду. В наказание за это ему является старуха. Она подает Папагено воду, утверждает, что ей 18 лет, и называет его своим возлюбленным. Папагено в ужасе выплескивает воду старухе в лицо, и она убегает под раскаты грома. Три мальчика приносят Тамино и Папагено еду и отдают каждому из них его музыкальный инструмент. Тамино молча берется за флейту, а Папагено принимается за еду. И даже когда к нему приходит Памина, Тамино продолжает молчать. Памина пытается узнать, что случилось, от Папагено, но и он на сей раз хранит молчание. Пораженная этим, девушка впадает в отчаяние и хочет покончить с собой. Однако испытание должно продолжаться несмотря ни на что. Папагено и Тамино нужно идти, но Папагено не может оторваться от еды. Тамино пытается увлечь его за собой силой, но в конце концов бросает тщетные попытки и уходит. К оставшемуся в одиночестве Папагено подступают львы. Напуганный до смерти, он зовет Тамино, и тот, вернувшись, игрой на флейте спасает незадачливого птицелова. Напуганный Папагено отныне обещает беспрекословно слушаться Тамино. В результате испытания Папагено оказывается в заключении. Ему одиноко и страшно. Он голоден. Он плачет от отчаяния. Появившемуся оратору он признается, что предпочитает радостям посвященных - радости земные. Его желание чудесным образом исполняется - ему подают бокал вина. Однако Папагено еще не вполне счастлив: ему не хватает возлюбленной. И перед Папагено вновь появляется старуха. Жениться на ней - единственная возможность получить свободу. Папагено соглашается - и тотчас старуха превращается в красивую юную девушку Папагену. Папагено спешит к ней, но между ними встает оратор, и Папагено проваливается под землю. Памина, разуверившись в любви Тамино, хочет заколоть себя кинжалом, который ей дала мать, но три мальчика удерживают ее от самоубийства, убеждая в том, что Тамино любит ее. Они помогают ей найти возлюбленного, и Памина открывает Тамино тайну происхождения волшебной флейты. Им осталось последнее испытание огнем и водой. Прижавшись друг к другу, под звуки волшебной флейты Тамино и Памина проходят этот трудный и опасный путь. Их испытания окончены. Тоскует по своей возлюбленной и Папагено, в отчаянии он тоже хочет расстаться с жизнью. И три мальчика приходят к нему на помощь. По их совету он игрой на волшебных колокольчиках возвращает себе Папагену. Оба счастливы. Тогда Царица Ночи вместе с Моностатосом, которому она пообещала свою дочь в жены, и тремя дамами готовится напасть на храм Зарастро и разрушить его. Но Зарастро раскрывает заговор, и Царица ночи со своей свитой навсегда исчезает во тьме. Воцаряются свет, мудрость и любовь.
|
| вечер : | Руслан и Людмила
Руслан и Людмила - Мариинский театрВолшебная опера в 5-ти действиях Музыка Михаила Глинки Либретто композитора совместно с Константином Бахтуриным, Александром Шаховским, Валерианом Ширковым, Михаилом Гедеоновым, Нестором Кукольником и Николаем Маркевичем по мотивам одноименной поэмы Александра Пушкина Спектакль сопровождается синхронными титрами на английском языке Мировая премьера: 27 ноября (9 декабря) 1842 года, Петербургский Большой театр Премьера постановки: 1994 год, Мариинский театр, Санкт-Петербург Спектакль идет с тремя антрактами
Постановщики В спектакле возобновлены декорации и костюмы Александра Головина и Константина Коровина постановки 1904 года Хореография Михаила Фокина постановки 1917 года Режиссер-постановщик - Лотфи Мансури Художник - Тьери Боске Художник по свету - Владимир Лукасевич Ответственный концертмейстер - Ирина Соболева Главный хормейстер - Андрей Петренко
KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Действие первое Киевский князь Светозар празднует свадьбу дочери Людмилы и витязя Руслана. Гости славят князя и молодую чету. Печальны лишь два отвергнутых соперника Руслана - хвастливый и трусливый варяжский витязь Фарлаф и хазарский князь, пылкий и мечтательный Ратмир. Шумное веселье смолкает: все внимают певцу-гусляру Баяну. Вещий певец предсказывает судьбу Руслана и Людмилы: их ожидают испытания, но сила верной любви сокрушит все преграды к счастью. Грустно расставаться Людмиле с отцом, с родным Киевом. С нежными словами обращается она к своему избраннику, шутливо утешает неудачливых женихов Фарлафа и Ратмира. Светозар благословляет молодых. Вдруг гридницу заволакивает густым туманом, слышатся раскаты грома, налетает невиданной силы смерч, заставляя всех содрогнуться. Когда мрак рассеивается, все видят, что Людмила исчезла. Убитый горем Светозар обещает отдать руку дочери и полцарства тому, кто вернет ее. Все три витязя готовы отправиться на поиски княжны.
Действие второе Картина первая В поисках Людмилы Руслан приходит к пещере старца Финна. Мудрый Финн открывает витязю, кто его оскорбитель: Людмилу похитил злой волшебник Черномор. Отвечая на вопросы Руслана, Финн рассказывает о своей жизни, о том, как он любил Наину, а гордая красавица отвернулась от него. Ратными подвигами, славой и богатством решил Финн завоевать любовь Наины. Но подвиги не тронули ее сердце. Тогда он стал изучать искусство колдовства, чтобы силами волшебных чар заставить неприступную деву полюбить себя. Однако судьба вновь посмеялась над ним. Прошли годы. И когда, наконец, с помощью магии Финн пробудил любовь к себе в сердце неприступной красавицы, перед ним предстала, пылая страстью, седая дряблая старушка, с горбом и трясущейся головой. В смятении Финн бежал от нее, и с тех пор отвергнутая Наина мстит ему. Финн предостерегает Руслана от волшебных чар Наины.
Картина вторая Фарлаф, испугавшись грозящих испытаний, готов отказаться от поисков Людмилы, но тут ему встречается Наина. Она обещает помочь отыскать княжну. Фарлаф торжествует, Людмила будет принадлежать ему.
Картина третья Руслан продолжает свой путь. Он попадает на поле, усеянное костями павших воинов. Витязь погружается в глубокое и грустное раздумье. Среди разбросанного по полю оружия он находит для себя копье и щит, нет только меча. Над полем рассеивается туман, и перед изумленным Русланом возникает огромная живая Голова. Увидев витязя, чудище начинает дуть, поднимая целую бурю. Руслан смело бросается в бой, и наградой ему за победу становится волшебный меч, который стерегла Голова. Голова поверяет Руслану свою удивительную историю. Жили когда-то два брата - великан и карла Черномор. Братьям было предсказано, что они погибнут от одного меча. Добыв с помощью брата-великана чудесный меч, Черномор отрубил ему голову и силой своего колдовства заставил отрубленную голову сторожить меч в далекой пустыне. Теперь, когда волшебное оружие принадлежит Руслану, он сможет с его помощью одолеть коварного Черномора.
Действие третье Наина замышляет погубить витязей, отправившихся на поиски Людмилы. Красавицы, полные неги и страсти, заманивают Ратмира своими танцами, и он забывает обо всем на свете. Покинутая Ратмиром Горислава разыскивает возлюбленного и сетует на свою печальную судьбу. Ослепленный волшебством Наины, и Руслан уже готов забыть Людмилу. Но появление Финна, разрушает злые чары Наины. Руслан продолжает свой путь.
Действие четвертое Волшебные сады Черномора. Тоскует в неволе Людмила. Ни дивные красоты садов, ни волшебства, ни уговоры и утешения невидимых голосов, сулящих княжне радости и наслаждения, не могут отвлечь ее от мыслей о родном доме, о любимом женихе. Дочь Светозара готова скорее умереть, чем покориться чарам злого кудесника. Черномор со своей свитой приходит проведать непокорную пленницу. По его приказу ее развлекают танцами. Однако танцы прерывают звуки рога - это Руслан, достигший наконец-то царства Черномора, вызывает злобного карлика на поединок. Черномор повергает Людмилу в волшебный сон, а сам спешит сразиться с богатырем. В бою Руслан отсекает мечом бороду Черномора, в которой и была заключена его сила. Черномор повержен, но Руслан не в силах пробудить княжну ото сна.
Действие пятое Гридница Светозара. Спит непробудным сном Людмила, привезенная в Киев Фарлафом. Тщетны горестные причитания княжеской челяди, напрасны обращения к Фарлафу безутешного Светозара. Но вот появляется Руслан в сопровождении Ратмира и Гориславы. При виде Руслана перепуганный Фарлаф спасается бегством. С помощью волшебного перстня Руслан пробуждает княжну. Все славят богов, отчизну и Руслана с Людмилой.
| |
| 28 сентября ВТ |
| вечер : | Огненный ангел
Огненный ангел - Мариинский театрОпера в 5-ти действиях Музыка Сергея Прокофьева Либретто композитора по одноименному роману В.Я. Брюсова Совместная постановка с Ковент Гарден Спектакль сопровождается синхронными титрами на английском языке Мировая премьера: 15 сентября 1955 года, Театр Ла Фениче, Венеция Премьера в Мариинском театре: 29 декабря 1991 года, Санкт-Петербург Спектакль идет с одним антрактом
Постановщики Музыкальный руководитель - Валерий Гергиев Режиссер-постановщик - Дэвид Фриман Художник-постановщик - Дэвид Роджер Художники по свету: Стив Хитсон, Владимир Лукасевич Главный хормейстер - Андрей Петренко Ответственный концертмейстер - Наталия Домская
| |
| 29 сентября СР |
| вечер : | Спартак
Спартак - Мариинский театрБалет в 3-х действиях Музыка Арама Хачатуряна Хореография Леонида Якобсона Либретто Николая Волкова Дирижер - Карен Дургарян Декорации и костюмы Валентины Ходасевич Балетмейстер-постановщик возобновления - Вячеслав Хомяков Художники по возобновлению декораций: Батожан Дашицыренов, Сергей Грачев Художник по возобновлению костюмов - Ирина Коровина Художник по свету - Александр Наумов
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Действие I Триумф Рима Римский полководец Красc с победой возвращается из похода во Фракию. Ликующая толпа приветствует легионеров. В золотую колесницу Красса впряжены пленные рабы. Среди них - Спартак, его жена Фригия и Гармодий. Римская знать - патриции, сенаторы склоняются перед полководцем. Красса встречает куртизанка Эгина.
Рынок рабов На рынок рабов приходит владелец школы гладиаторов Лентулл Батиат. Его внимание привлекают Спартак и скованный с ним одной цепью Гармодий. Лентулл Батиат покупает обоих. Горестна минута расставания Фригии и Спартака. На богато убранных носилках вносят Эгину. Куртизанка осматривает рабов, ее выбор останавливается на Гармодии, но он уже продан. Эгина покупает Фригию.
Цирк Возбужденная предстоящим зрелищем, толпа ждет начала представления. В центре амфитеатра - ложа Красса и Эгины. В первом бою гладиаторов сражаются галл, нумидиец и африканец. Погибает галл, раненый нумидиец просит даровать ему жизнь, но зрители требуют убить его. Унесены мертвые тела. В бой вступают ретиарий и мирмиллон - «рыбак» и «рыбка». Умирающий ретиарий проклинает Рим. Затем на арене появляются два отряда гладиаторов: самниты и фракийцы. Закипает яростный бой. Побеждает отряд под предводительством Спартака. Толпа восторженно рукоплещет.
Действие II Сатурналии Прячась от ночного дозора, появляется Спартак. Фригия рассказывает ему о своей жизни в рабстве. Спартак уславливается с друзьями-гладиаторами о тайной встрече. Это замечает Эгина. Желая раскрыть их тайну, она увлекает за собой Гармодия. Народ славит бога Сатурна. Из дворца на носилках выносят Красса. Один из рабов, несущих носилки, споткнулся. Вольноотпущенник Красса, по приказу хозяина, убивает его. Спартак призывает своих сподвижников к восстанию. Верность делу борьбы за свободу они скрепляют клятвой.
Восстание гладиаторов В каменной тюрьме томятся гладиаторы. Их гнетут позорные оковы. Лучше принять смерть на поле брани, чем на арене цирка в угоду толпе, жаждущей крови. И цепи разбиты. Но на сторожевой стене уже звучит сигнал тревоги. Гладиаторы вступают в бой со стражей. Спартак открывает ворота и увлекает за собой восставших.
Действие III Лагерь Спартака Победу за победой одерживают войска Спартака. Теперь уже римляне склоняют свои знамена перед вождем восставших рабов. В арьергарде войск Спартака, среди пленных центурионов и гетер, находится Эгина. Она разыскивает Гармодия и приводит его в палатку военачальников, где пляшут гетеры. Неожиданно появляется Спартак. К неудовольствию военачальников он приказывает немедленно удалить из лагеря гетер. Но Эгина остается. Спартак приказывает удалиться и ей. Гармодий протестует. Начинается ссора. Конфликт разрастается. Группа недовольных военачальников вместе со своими отрядами покидают лагерь. Увлекаемый Эгиной, вместе с ними уходит и Гармодий. Со Спартаком остаются верные ему сподвижники.
Пир у Красса На вилле Красса пир. Эгина сообщает Крассу, что она привела Гармодия, поссорившегося со Спартаком, и рассказывает о расколе среди восставших рабов. Красс отдает приказ уничтожить лагерь повстанцев, ушедших от Спартака. Фригия посылает раба к Спартаку - предупредить об этом. Но тщетно. Пирующий Красс велит привести Гармодия. Широко распахиваются пурпурные занавеси, и Гармодий видит распятые на крестах тела гладиаторов, изменивших Спартаку. Гармодию открывается предательство Эгины, он порывается убить ее, но легионеры закалывают юношу. Красс и Эгина незаметно исчезают. На виллу врываются воины Спартака.
Гибель Спартака Фригия томится предчувствием катастрофы. Перед решающим сражением она прощается со Спартаком. Окруженные войсками Красса, в жестокой битве гибнут Спартак и его воины, верные до конца клятве бороться за свободу. Трубят сигналы отбоя. Римские войска уходят. Ночью Фригия отыскивает тело Спартака и оплакивает погибшего мужа.
| Jean-Pierre Lecaudey / Жан-Пьер Лекоде (орган)
Jean-Pierre Lecaudey / Жан-Пьер Лекоде (орган) - Мариинский театрЖак Бовэн Сюита четвертого тона
Николя де Гриньи Гимн Ave maris stella Луи-Николя Клерамбо Сюита второго тона
Шарль-Мари Видор Отрывки из Пятой органной симфонии, соч.42
Сезар Франк Хорал №2, си минор
Морис Дюруфле Сюита для органа, соч.5
|
| 30 сентября ЧТ |
| вечер : | Енуфа
Енуфа - Мариинский театрОпера в 3-х действиях. Музыкальный руководитель: Валерий Гергиев. Режиссер-постановщик: Василий Бархатов. Художник-постановщик: Зиновий Марголин. Художник по костюмам: Мария Данилова. Художник по свету: Глеб Фильштинский. Мировая премьера: 21 января 1904 года, Национальный театр, Брно Премьера в Мариинском театре: 4 апреля 2007 года Исполняется на чешском языке. Спектакль идет с двумя антрактами.
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Действие первое Неподалеку от мельницы сидит Енуфа - падчерица церковной сторожихи. Она поджидает своего возлюбленного Штеву. Девушка молит бога, чтобы парня не забрали в солдаты: у них должен родиться ребенок. Свадьбу нужно сыграть скорее, мачеха не должна узнать о грехопадении приемной дочери. Под предводительством пьяного Штевы из города возвращаются деревенские парни. Возлюбленного Енуфы освободили от военной службы, и он, горланя хмельные песни, шумит, задирает окружающих. Возмущенная поведением шалопая сторожиха решает отложить на год его свадьбу с Енуфой. Парень получит девушку лишь при условии, что прекратит беспутную жизнь. Енуфа в отчаянии. Штева, снисходительно посмеиваясь, обещает любить свою девушку «со щечками, румяными как яблочко». Старая Бурыйя, бабушка Штевы, зовет внука домой. Лаца, сводный брат Штевы, пытается раскрыть девушке глаза на беспутство ее избранника. Енуфа не верит Лаце и дразнит его... Охваченный ревностью парень, который давно безответно любит Енуфу, наносит любимой удар ножом в лицо. Затем, обезумев от ужаса, горя и раскаянья, убегает.
Действие второе Изба сторожихи. У Енуфы родился сын. Чтобы в деревне не узнали о случившемся, девушку вот уже полгода держат взаперти. Сторожиха дает Енуфе выпить сонное зелье, чтобы обдумать за время ее сна, как избавиться от ребенка. Появляется Штева. Сторожиха уговаривает его жениться на девушке. Но парень уклоняется от ответа. Он охладел к той, которую еще недавно любил, к тому же он связал себя словом, пообещав обвенчаться с Каролкой, дочерью деревенского старосты. Даже не взглянув на своего ребенка, он уходит. Появляется Лаца. Он просит у сторожихи руки ее падчерицы. Опасаясь, как бы парень не изменил своего решения, сторожиха решается на страшное преступление - утопить ребенка Енуфы. Очнувшись, Енуфа узнает от мачехи, что малютка умер за время ее болезни. Глубоко переживая смерть сына и измену возлюбленного, несчастная девушка соглашается стать женой преданного ей Лацы.
Действие третье В избе идут последние приготовления к свадьбе Енуфы с Лацей. Собравшиеся девушки запевают веселую песню. Радуются гости. Одна лишь хозяйка дома, мучимая угрызениями совести, не находит себе места. Неожиданно на улице раздается крик - подо льдом в запруде найден мертвый ребенок. По пеленкам младенца Енуфа узнает, что это ее сын. Возмущенные крестьяне хотят забросать злодейку-мать камнями: она - убийца младенца! Не в силах больше скрывать страшную правду, сторожиха сознается в своем преступлении. Ее арестовывают. Юная Каролка, узнав, что отец ребенка - Штева, навсегда отступается от своего жениха: она убедилась в его низости. Гости расходятся, с Енуфой остается только Лаца. Искренний в чувствах и постоянный в привязанностях, он до конца своих дней будет верен любимой.
| |